HP Laserjet P4010 P4510
HP Laserjet P4010 P4510
HP Laserjet P4010 P4510
>
HP LaserJet Sèries P4010 i P4510 Impressores
>
Solució de problemes
>
Interpretació dels missatges del tauler de control
Interpretació dels missatges del tauler de control
Interpretació dels missatges del tauler de control
En aquesta secció s’ofereix informació sobre els temes següents:
Tipus de missatges del tauler de control
Missatges del tauler de control
HP Laserjet P4010 P4510 Interpretació dels missatges del tauler de control
HP Laserjet P4010 P4510 > Interpretació dels missatges del tauler de control
HP LaserJet Sèries P4010 i P4510 Impressores
Informació de marques registrades i propietat intel·lectual
Informació bàsica del producte
Comparació del producte
Models HP LaserJet P4014
Models HP LaserJet P4015
Models HP LaserJet P4515
Comparativa de característiques
Identificació de les parts del producte
Vista frontal
Vista posterior
Ports d'interfície
Localització de l'etiqueta del model i del número de sèrie
Tauler de control
Configuració del tauler de control
Utilització dels menús del tauler de control
Utilització dels menús
Menú Digue'm com
Menú de recuperació de tasques
Menú d'informació
Menú de manipulació del paper
Menú de configuració del dispositiu
Submenú d'impressió
Submenú de qualitat d'impressió
Submenú de configuració del sistema
Submenú de grapadora/apiladora
Submenú d'MBM-5 (bústia de correu multisafata)
Submenú d'E/S
Submenú Resets (Valors inicials)
Menú Diagnòstics
Menú de servei
Programari per a Windows
Sistemes operatius compatibles amb el Windows
Controladors de la impressora compatibles per al Windows
Controlador d'impressió universal (UPD) d'HP
Modes d'instal·lació de l'UPD
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows
Prioritat dels paràmetres d'impressió
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows
Tipus d'instal·lació del programari per al Windows
Eliminació del software al Windows
Utilitats compatibles amb el Windows
HP Web Jetadmin
Servidor web incrustat
HP Easy Printer Care
Programari per a altres sistemes operatius
Ús del producte amb el Macintosh
Programari per al Macintosh
Sistemes operatius compatibles per al Macintosh
Controladors de la impressora compatibles per al Macintosh
Elimineu programari dels sistemes operatius Macintosh
Prioritat per als paràmetres d'impressió per al Macintosh
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Macintosh
Programari per a ordinadors Macintosh
Utilitat de la impressora HP
Obriu la utilitat de la impressora HP
Paràmetres de la utilitat de la impressora HP
Utilitats compatibles amb el Macintosh
Servidor web incrustat
Ús de les funcions del controlador de la impressora del Macintosh
Impressió
Creació i ús de valors predefinits d'impressió al Macintosh
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzada
Imprimir una portada
Utilització de filigranes
Impressió de diverses pàgines en un full de paper al Macintosh
Impressió a les dues cares del full (impressió dúplex)
Definició de les opcions de grapat
Tasca emmagatzemada
Ús del menú Services (Serveis)
Connectivitat
Configuració USB
Connecteu el cable USB
Configuració de la xarxa
Protocols de xarxa admesos
Configuració del producte de xarxa
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
Establiment o modificació de la contrasenya de la xarxa
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control
Inhabilitació dels protocols de xarxa (opcional)
Inhabilitació d'IPX/SPX, AppleTalk o DLC/LLC
Paràmetres de velocitat d’enllaç i d’impressió a doble cara
Paper i suports d'impressió
Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió
Mides de paper i de suport d'impressió admesos
Mides de paper personalitzat
Tipus de paper i de suports d'impressió admesos
Tipus de paper admesos per a les opcions d'entrada
Tipus de paper admesos per a les opcions d'entrada
Capacitat de la safata
Indicacions per a papers o suports d'impressió especials
Safates de càrrega
Orientació del paper a les safates de càrrega
Càrrega del paper de carta, preimprès o perforat
Càrrega dels sobres
Càrrega de la safata 1
Càrrega de la safata 2 o la safata per a 500 fulls opcional
Càrrega de la safata per a 1.500 fulls opcional
Configuració de les safates
Configuració d'una safata quan es carrega el paper
Configuració d'una safata per ajustar-se a la configuració del treball d'impressió
Configuració d'una safata utilitzant el menú de gestió del paper
Selecció del paper segons l'origen, el tipus o la mida
Source (Origen)
Tipus i mida
Ús de les opcions de sortida del paper
Impressió a la safata de sortida superior (estàndard)
Impressió a la safata de sortida posterior
Impressió a l'apiladora o a l'apiladora/grapadora
Impressió a la bústia de 5 safates
Ús de les característiques del producte
Configuració econòmica
Mode EconoMode (Mode econòmic)
Retard de repòs
Establiment del mode en repòs
Habilitació o inhabilitació del mode de repòs
Hora d'activació
Establiment de l'hora d'activació
Grapat de documents
Ús de les característiques d'emmagatzematge de tasques
Creació d'una tasca emmagatzemada
Impressió d'una tasca emmagatzemada
Eliminació d'una tasca emmagatzemada
Tasques d'impressió
Cancel·lació d'una feina d'impressió
Com aturar la tasca d'impressió actual des del tauler de control
Com aturar la tasca d'impressió actual des del programa
Ús de les funcions del controlador de la impressora del Windows
Obertura del controlador de la impressora
Ús de dreceres d'impressió
Definició de les opcions de paper i qualitat
Definició dels efectes del document
Definició de les opcions d'acabat del document
Definició de les opcions de sortida del producte
Definició de les opcions d’emmagatzematge de tasques
Obtenció d'assistència i d'informació sobre l'estat del producte
Definició de les opcions avançades d'impressió
Gestió i manteniment del producte
Impressió de les pàgines d'informació i de Digue'm com
Ús del programari HP Easy Printer Care
Obriu el programari HP Easy Printer Care
Apartats de programari HP Easy Printer Care
Ús del servidor web incrustat
Obriu el servidor web incrustat mitjançant una connexió de xarxa
Apartats del servidor web incrustat
Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin
Ús de funcions de seguretat
Seguretat IP
Com protegir el servidor web incrustat
Protecció de les tasques emmagatzemades
Bloqueig dels menús del tauler de control
Bloqueig del compartiment de la formatadora
Gestió dels subministraments
Duració dels subministraments
Intervals aproximats de substitució dels cartutxos d'impressió
Gestió del cartutx d'impressió
Emmagatzematge del cartutx d'impressió
Utilitzeu cartutxos d'impressió originals d'HP
Directrius d'HP sobre cartutxos d'impressió que no són d'HP
Autenticació del cartutx d'impressió
Línia directa de fraus d'HP i lloc web
Substitució dels subministraments i els components
Directrius per substituir els subministraments
Canvieu el cartutx d'impressió
Càrrega de grapes
Realització de manteniment preventiu
Restabliment del comptador de l'equip de manteniment
Instal·lació de la memòria, els dispositius USB interns i les targetes de servidor d'impressió externes
Visió general
Instal·leu la memòria
Instal·lació de la memòria del producte
Comproveu la instal·lació del DIMM
Estalvieu recursos (recursos permanents)
Habiliteu la memòria per al Windows
Instal·lació dels dispositius USB interns
Instal·lació de les targetes de servidor d'impressió HP Jetdirect
Instal·leu una targeta de servidor d'impressió HP Jetdirect
Traieu una targeta de servidor d'impressió HP Jetdirect
Neteja del producte
Netegeu l'exterior
Netegeu la ruta del paper
Actualització del microprogramari
Determinació de la versió actual del microprogramari
Descàrrega de microprogramari nou des del lloc web d'HP
Transferència del microprogramari nou al producte
Utilització de l'FTP per carregar el microprogramari a través d'un navegador
Utilització de l'FTP per actualitzar el microprogramari en una connexió de xarxa
Utilització de l'HP Web Jetadmin per actualitzar el microprogramari
Utilització de les ordres del Microsoft Windows per actualitzar el microprogramari
Actualització del microprogramari HP Jetdirect
Solució de problemes
Solució de problemes generals
Llista de comprovació de solució de problemes
Factors que afecten el rendiment del producte
Restabliment dels paràmetres de fàbrica
Interpretació dels missatges del tauler de control
Tipus de missatges del tauler de control
Missatges del tauler de control
Embussos
Causes comuns d'embussos
Ubicacions d'embussos
Eliminació dels embussos
Eliminació dels embussos de la coberta superior i de les àrees del cartutx d'impressió
Eliminació dels embussos de l'alimentador de sobres opcional
Eliminació dels embussos de les safates
Eliminació dels embussos de la safata 1
Eliminació dels embussos de la safata 2 o de la safata opcional per a 500 fulls
Eliminació dels embussos de la safata opcional per a 1.500 fulls
Eliminació dels embussos del comunicador dúplex opcional
Eliminació dels embussos de l'àrea del fusor
Eliminació dels embussos de les àrees de sortida
Eliminació dels embussos de la safata de sortida posterior
Eliminació dels embussos de l'apiladora o de l'apiladora/grapadora opcional
Eliminació dels embussos de l'apiladora o de l'apiladora/grapadora opcional
Eliminació dels embussos de grapes de l'apiladora/grapadora opcional
Eliminació dels embussos de la bústia de correu de 5 safates opcional
Recuperació d'embussos
Solució de problemes de qualitat d'impressió
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb el paper
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb l'entorn
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb els embussos
Exemples de defectes a la imatge
Solució de problemes de rendiment
Solució de problemes de connectivitat
Solució de problemes de connectivitat directa
Solució de problemes de xarxa
Resolució de problemes comuns al Windows
Solució de problemes comuns al Macintosh
Solució de problemes del Linux
Apèndix A Subministraments i accessoris
Comanda de consumibles, peces i accessoris
Comanda directament a HP
Comanda a través de proveïdors de serveis o d'assistència tècnica
Fer la comanda directament a través del programari HP Easy Printer Care
Números de referència
Accessoris de manipulació del paper
Cartutxos d'impressió
Equip de manteniment
Memòria
Cables i interfícies
Paper
Apèndix B Servei i assistència
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard
Declaració de garantia limitada dels cartutxos d'impressió
Servei de garantia Customer self-repair (autoreparació pel client)
Assistència al client
Contractes de manteniment d'HP
Contractes de serveis in situ
Servei in situ al dia següent
Servei in situ setmanal (volum)
Torneu a embalar el dispositiu
Garantia ampliada
Apèndix C Especificacions
Especificacions físiques
Especificacions elèctriques
Especificacions acústiques
Entorn operatiu
Apèndix D Informació reglamentària
Normatives de la FCC
Programa de responsabilitat mediambiental del producte
Protecció del medi ambient
Producció d'ozó
Consum elèctric
Consum de tòner
Utilització del paper
Plàstics
Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP
Instruccions de devolució i reciclatge
Estats Units i Puerto Rico
Devolucions múltiples (més d'un cartutx)
Devolucions d'un sol cartutx
Enviament
Devolucions des de fora dels Estats Units
Paper
Restriccions del material
Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea
Full de dades de seguretat del material (MSDS)
Si voleu més informació
Declaració de conformitat
Declaració de conformitat
Declaracions de seguretat
Seguretat del làser
Normativa del DOC per a Canadà
Declaració de VCCI (Japó)
Declaració del cable elèctric (Japó)
Declaració d'interferències electromagnètiques (Corea)
Declaració del làser per a Finlàndia
Taula de substàncies (Xina)
Utilització de les tecles de drecera d'accessibilitat al visualitzador de l'ajuda
Utilització del visualitzador de l'ajuda HTML
HP Laserjet P4010 P4510
es
da
sk
uk
de
he
kk
sl
vi
zh
pt
ru
ca
en
lv
ro
fr
bg
ar
sv
ko
hr
it
cs
hu
lt
et
ja
th
nl
tr
sr
no
fi
id
pl
el